這時,他接到一張工作人員遞來的紙條,於是他習慣地拿起紙條照讀: 「各位觀眾,下面是本台剛剛收到的消息:『喂!阿吉,你門牙上有一片菜葉!』」
「等一秒就好」
司機:「OH, Wahhh! See, 計程車計費表! Made in Japan! Very Fast! Very good, Ha ha….」
「我是擦什麼粉都沒有差」
沒想到他老婆看完後,卻冒出一句話:「真羨慕,我是擦什麼粉都沒有差。」
「絕招」
第四胎仍是女兒,夫婦倆終於放棄,把小女兒取名叫「絕招」。
「品學兼憂」
你/妳知道蜈蚣想說什麼嗎?
「杯子和種樹」
不過第二個人今天請假沒來。
「男高音」
『太好了!你唱的真是太好了啊!比起上星期在西班牙把我老媽都給弄哭了的那個義大利胖子,要好的太多了』。
「這四個人還在日本吃」
【編輯室】 四個不懂日語的台灣客,到東京某日本料理店吃飯。 四人不懂日文,但以手指點菜,終於吃飽了。該結帳了,但是不知如何用日語講。 A: 用英文試試,Bill(帳單)please! 老 闆: 嗨!Beer(啤酒)。 結果:送上了四瓶啤酒。 B: 換我來,how much? 老 闆: 嗨!ha-ma-chi(紅魽)。 結果:又送來了紅魽四份。 C: 換我來,日文多少錢好像叫 I-Ku-Ra,I-Ku-Ra。 老 闆: 嗨!I-ku-ra(鮭魚蛋)。 結果:又送上鮭魚蛋四份。 C 很生氣,不自覺罵了一聲 —— X X X X 。 老 闆: 嗨!Kani-double(蟳,雙份)。 結果:又送上雙份蟳。 女: 唉啊!含慢死!(台語笨死了)。 老 闆: 嗨!Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。 結果:又送上蛤蜊湯四份。 女的老公罵了一聲,三八! 老 闆: 嗨!Sam-ba(秋刀魚)。 結果:又送上四份秋刀魚。 終於帳單來了,很多錢! C: 殺價(台語發音)。 老 闆:嗨!Sha-ke(鮭魚)。 結果:又再送來了四份鮭魚。 C: No, No,... Continue Reading →
「先入為主的觀念」
第二天上午,十二朵美麗的玫瑰被送到她的房間,每一朵玫瑰上都附上已經捲好的百元美鈔。卡片上寫著:「謝謝妳昨天的趣事,帶給我們今年度最燦爛的笑容。」
「皮在癢的笑話!」
※保險 ※吵架 ※狗屎 ※衛生 ※箭靶神 ※婚姻 ※老虎 ※報復 ※幽默感 ※出息 ※愛乾淨 ※不醜