【許隼夫】
~^.^~~☆~^.^~~☆~^.^~~☆★★ ~^.^~~☆ ☆~^.^
CD:“ GOLD – The Definitive Hits Collection ”
Andrew Lloyd Webber
The Really Useful Group Ltd, U.K.
LOVE CHANGES EVERYTHING
「愛能改變一切」
Don Black and Charles Hart詞
Andrew Lloyd Webber曲 Michael Ball演唱 許隼夫譯
| Love, Love changes everything Hands and faces, Earth and sky Love, Love changes everything How you live and how you die Love can make the summer fly Or a night seem like a lifetime Yes, Love changes everything Now I tremble at your name Nothing in the world will ever be the same Love, Love changes everything Days are longer, words mean more Love, Love changes everything Pain is deeper than before Love will turn your world around And that world will last forever Yes, Love changes everything Brings you glory, Brings you shame Nothing in the world will ever be the same Off into the world we go Planning futures, Shaping years Love, Bursts in and suddenly All our wisdom disappears Love, Makes fools of everyone All the rules we make are broken Yes, Love changes everything Live or perish in It’s flame Love will never never let you be the same Love will never never let you be the same | 愛,愛能改變一切 臉與手,天和地 愛,愛能改變一切 你怎樣活,你怎樣死 愛可使夏天飛翔 或使一個夜晚長如一生 是的,愛能改變一切 我現在聽到你的名字就會顫抖 愛給你一個完全不同的世界 愛,愛能改變一切 白日變長一點,話語變得更有意義 愛,愛能改變一切 痛苦比以前更深 愛會扭轉你的世界 這世界也將更長久 是的,愛能改變一切 有榮耀,也有恥辱 愛給你一個完全不同的世界 讓我們向前進入這個世界 規劃未來,改變命運 愛的火焰點燃起來 所有的智慧即消失 愛,也會捉弄人 人定的規矩也變無效 是的,愛能改變一切 在愛的火焰中生存或死亡 愛給你一個完全不同的世界 愛給你一個完全不同的世界 |
WHISTLE DOWN THE WIND
「寄風一哨」
Jim Steinman詞 Andrew Lloyd Webber曲
Sarah Brightman演唱 許隼夫譯
| Whistle down the wind Let your voices carry Drown out on the rain Light the torch of darkness Treachery are so scary How that the stars Whisper when your sleeping I will be there to hold you, I will be there to stop The chills and all the weeping Make it clear and strong So to hold night long Every signal that you send Until the very end I will not abandon you my precious friend So try and stem a tide Then you raise a banner Send your flair up in the sky Try to burn a torch And try to build a bonfire Every signal that you send Until the very end I’m there So Whistle down the wind For I have always been right there | 吹個哨笛寄風去 讓你聲音傳過來 如果被雨刷掉了 換在黑夜點個火把 氣候無常是相當可怕的 每當天上星星 在你夢中對你細語 我一定也在那兒抱你 我也在那兒保護你 阻擋一切俎喪與眼淚 送個又明又強的信號 通晚都不要停止 你送的每一個信號 一定要持續到最後 我絕不會拋棄你 你是我最寶貴的朋友 所以繼續嘗試製造機會 搖晃著彩色旗幟 放些煙霧到空中 或可點個火把 甚至堆個大火堆 你送的每一個信號 一定要持續到最後 我一定來 所以,吹個哨笛寄風去 因為我決定永遠跟你在一起 |
Leave a comment